Prevod od "te da budeš" do Brazilski PT

Prevodi:

você para ser

Kako koristiti "te da budeš" u rečenicama:

Ovim prstenom, pitat æu te da budeš moja.
Com esta aliança peço-lhe que seja minha.
Ne plaèamo te da budeš borbeni vojnik.
Não lhe pagamos para ser um soldado de combate.
Ako te malo prodrmam i nauèim te da budeš muškarac... tvoj otac bi bio ponosan na mene koliko i ti, Skoti!
Se eu lhe ensinar a ser um homem... O seu pai ficaria tão orgulhoso de mim quanto de você, Scottie.
Sada gledaj, trebam te da budeš iskren, onakav kakav jesi na sastancima Nju Day udruge.
Preciso que sejas franco como foste na reunião da "New Day Co-op".
Možeš li molim te da budeš iskren i da mi kažeš šta misliš o scenariju?
Você pode por favor ser honesto e dizer o que achou do roteiro?
Zato što je neko umro i ostavio te da budeš?
Porque alguém morreu e você assumiu o lugar?
Molim te da budeš pristojan sa njom.
Espero que você esteja certo sobre ela.
Uz dozvolu Venere i Marsa... pitam te da budeš moja žena.
Com a permissão de Vênus e Marte... peço-te que sejas minha esposa.
Treba te da budeš tamo za njega.
Ele precisa de você lá com ele.
Zamolio sam te da budeš moje uvo u ovom zatvoru, a nisi èuo ništa?
Eu peço a você para ser os meus ouvidos por aqui e você não ouve nada?
Natjerat æe te da budeš preciznija od toga.
Vão fazê-la ser mais específica do que isso.
Rodžere, zamolila sam te da budeš napolju.
Roger, pedi para esperar aí fora.
Možda, ali pozvao sam te da budeš pratioc pravoj Brooke.
Talvez, mas o convidei para acompanhar a Brooke real.
Dizajnirao sam te da budeš ne luda žena!
Eu a desenvolvi para não ser uma mulher maluca.
Odgojio te da budeš opaki, nemilosrdni... ubojica.
Ele criou você duramente sem alma... para ser assassina.
Biramo te da budeš deo rock'n'roll istorije.
Estamos escolhendo você para fazer parte da história do rock.
Ovaj posao tjera te da budeš grub, da sagradiš puno zidova, i dobro dođe da se s vremenom malo opustiš kao ja danas.
Este... este trabalho deixa você duro, faz levantar muros de tijolos... e, bem, foi bom de ser hoje um pouco menos durona.
Izazivam te da budeš sa mnom.
Consequências. Desafio você a ficar comigo.
Nash prolazi kroz nešto sada, i trebam te da budeš tu.
Nash está passando por alguma coisa agora, e preciso que você se concentre nisso.
Molio bih te da budeš malo tiši.
Eu peço, por favor, fale baixo.
Ne, zamolila sam te da budeš tutor Morganu zato što taj posao mora probuditi ono najbolje iz osobe, a može li Morgan naæi boljega od tebe?
Não, pedi porque o trabalho é fazer ele dar o melhor, e qual exemplo é melhor para Morgan do que você?
Uèio sam te da budeš èvrst.
Eu te ensinei a ser durão.
Ne teram te da budeš dama.
Não me force a ser uma dama.
Zadužio sam te da budeš moje oèi i uši na železnici.
Dei a você incumbência de ser meus olhos e ouvidos
Preklinjem te da budeš iskrena prema meni i daš mi barem jedan oèiti znak.
Olhe, estou te implorando, Six, implorando para ser honesta, e para me dar um sinal claro.
Pozvao sam još nekoga i molim te da budeš pristojna.
Pedi a um amigo para se juntar a nós - e quero que se comporte.
Ona je došla kod tebe i preklinjala te da budeš njen makro.
Já sei... ela foi até você implorando para ser seu cafetão.
Motivisala sam te da budeš bolji.
Eu estava te motivando a fazer o melhor.
Vaspitala sam te da budeš izuzetno ljudsko biæe.
Eu criei você para ser extraordinária.
Napraviæemo te da budeš opasan i jak... da budeš jebeni robot gangster, broj jedan, razumeš?
Ja. E vamos te deixar forte e poderoso... como um puta robô bandido nº 1, nè?
Ne mogu dopustiti da Klaus bude jedina što ona poznaje, trebam te da budeš tu za nju.
Não posso deixar que Klaus seja o único que ela conheça. Preciso que você esteja lá por ela.
Molim te da budeš saoseæajna u teškim vremenima.
Vamos, Laura, estou apenas pedindo que você mostre alguma sensibilidade em um momento difícil.
TREBAM TE DA BUDEŠ VIŠE PRIJETEÆI.
Preciso que você seja mais ameaçador.
I vaspitala sam te da budeš èvrst poput mene.
E o criei para ser tão obstinado quanto eu.
Pustila sam te da budeš slab.
Para mim, basta. Eu deixei você ser fraco.
Treba da pomenem da imam rak pankreasa i molim te da budeš vrlo brz povodom ovoga."
E devo mencionar que tenho câncer de pâncreas, e eu gostaria que você, por favor viesse rápido.”
2.3303971290588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?